Множественное число существительных

Множественное число существительных

Когда необходимо подчеркнуть множественное число существительного, указывающего на группу людей, используются специальные суффиксы множественного числа: たち, がた и ら.

たち

Суффикс 達 [たち] используется для образования множественного числа существительных. Этот суффикс, как и другие суффиксы этого типа, раньше использовался только для людей, и имел оттенок уважительности, однако, в современном языке можно встретить его в сочетании с котиками и птичками: 猫たち [ねこたち]、鳥たち [とりたち] . Употребление для указания на неодушевленные предметы является ошибочным, хотя и может встречаться.

私 [わたし] я  ⇒ 私たち [わたしたち] мы

学生 [がくせい] студент ⇒ 学生たち [がくせいたち] студенты

エンジニア инженер ⇒ エンジニアたち инженеры

がた

Суффикс используется аналогично, и указывает на более высокую степень вежливости, чем たち.

あなた — вы (единственное число) ⇒ あなたがた — вы (множественное число)

先生 [せんせい] — учитель ⇒ 先生がた [せんせいがた] — учителя

先輩 [せんぱい] — старший товарищ ⇒ 先輩がた [せんぱいがた] — старшие товарищи

ども

Суффикс используется аналогично, указывая на обращение более высокого к более низкому (по возрасту, положению и пр.), либо на скромность, если этот суффикс присоединен к слову, указывающему на говорящего.

私 [わたし] я ⇒ 私ども [わたしども] мы (скромно)

Суффикс ら имеет очень широкую область применения. При использовании с местоимениями или словами, указывающими на людей, например,  彼ら [かれら] — они или 子供ら [こどもら] — дети , указывает на множественное число при отсутствии уважительности, однако, при использовании с местоимением «ты», например, お前ら [おまえら], указывает на множественное число с оттенком неуважения, презрения. При добавлении суффикса ら к словам, указывающим на говорящего, выражает скромность.

Соответственно, в уровню вежливости эти суффиксы располагаются следующим образом:

あなたがた→あなたたち→お前ら ( от более вежливого к наименее вежливому)