Грамматический показатель と

Грамматический показатель と

Грамматический показатель と присоединяется к словарной форме слов (существительное, прилагательное, глагол), либо к форме на です/ます в вежливой речи, и позволяет создавать конструкции со следующими значениями:

1. Соединительный союз «и»:

А + と + В…

(1)私 [わたし] は朝食 [ちょうしょく] に卵 [たまご] とハムを食 [た] べます。На завтрак я ем яйца и ветчину.

(2)先週 [せんしゅう] 明子 [あきこ] さんとモスクワへ行 [い] きました。На прошлой неделе ездил в Москву с Акико.

(3)母 [はは] はリンゴとミカンを買 [か] った。Мама купила яблоки и мандарины.

2. Причинно-следственная связь:

 условие + と+ следствие

(1) 気温 [おんど] が低 [ひく] いと桜 [さくら] はなかなか咲 [さか] かない。Сакура не цветет, если температура воздуха низкая.

(2) 春 [はる] が来 [く] ると花 [はな] が咲 [さ] く。Когда приходит весна, зацветают цветы.

(3) 酒 [さけ] を飲 [の] むと顔 [かお] が赤 [あか] くなる。Если выпить саке, то лицо краснеет.

(4) 水 [みず] が百度 [ひゃくど] になると沸騰 [ふっとう] する。При нагревании до 100 градусов вода кипит.

(5) 生活 [せいかつ] が安定 [あんてい] すると退屈 [たいくつ] になるし、不安定 [ふあんてい] すぎるとストレスがとまる。Когда жизнь стабильна, становится скучно, когда слишком нестабильна — накапливается стресс.

Для выражения причинно-следственной связи этот показатель используется в тех случаях, когда мы говорим о явлениях общего порядка, которые действительны всегда и не являются частным случаем. Описываемое же следствие должно происходить естественным образом, автоматически следовать за событием, которое является причиной.

При употреблении показателя と для выражения причинно-следственной связи, событие, которое является следствием, не может иметь форму прошедшего времени.

3. Привычное действие конкретного человека:

(кто) + условие + と + действие (привычка, повторяющееся действие)

(1) 兄 [あに] は冬 [ふゆ] になると毎年 [まいとし] スキーに行 [い] く。Когда приходит зима, мой брат каждый год едет кататься на лыжах.

(2) あじいさんは天気 [てんき] がいいと山 [やま] に散歩 [さんぽ] にかける。Когда погода хорошая, дедушка отправляется на прогулку в горы.

(3) お酒 [さけ] を飲 [の] むといつも頭 [あたま] が痛 [いた] くなる。Если выпью саке, всегда голова болит.

(4) 隣 [となり] の犬 [いぬ] は私 [わたし] の顔 [まお] を見 [み] るといつも吠 [ほ] える。 Соседская собака всегда лает, когда видит мое лицо.

В таких конструкциях часто используются такие слова, как «всегда» (いつも), «обязательно» (必ず), «каждый год» (毎年) и пр., которые указывают на то, что действие повторяется, является привычным.

При употреблении показателя と для выражения причинно-следственной связи, событие, которое является следствием, может иметь как форму настоящему, как и прошедшего времени.

4. Гипотетические ситуации

условие + と + вероятное следствие

(1)まっすぐ行 [い] くと右手 [みぎて] に大 [おお] きな建物 [たてもの] が見 [み] えます。Если пойти прямо, то справа увидите большое здание.

(2)このボタンを押 [お] すとドアが開 [ひら] きます。Если нажать эту кнопку, то откроется дверь.

(3)そんなに食 [た] べると太 [ふと] るよ。Если будешь столько есть, растолстеешь.

(4)真面目 [まじめ] に勉強 [べんきょう] しないと卒業 [そつぎょう] できないよ。Если серьезно не заниматься, не получится успешно завершить учебу.

Вероятное следствие в подобной конструкции имеет очень высокую степень вероятности, но еще не произошло, поэтому, в случае высказывания предположений, часто добавляется частица «если» (もし) .

условие + と + вопрос

(1) A:お酒 [さけ] を飲 [の] むとどうなりますか。Что будет, если выпить саке?

B:顔 [かお] が赤 [あか] くなります。Лицо покраснеет

(2) A:10を2で割 [わ] るといくつなりますか。Сколько будет 10 поделить на 2?

B:5になります。Будет 5.

Данная конструкция относится ко всем значениям, указанным выше, то есть вопрос касается последствий (разной степени вероятности) указанного события/условия.

5. Цитирование мысли/разговора

(кто) + (что) +と + 言う/と思う

(1)私 [わたし] はそれがあまり良 [よ] くないと思 [おも] います。Думаю, это плохая идея.

(2)明子 [あき] さんは明日 [あした] 奈良 [なら] へ行 [い] くと言 [い] いました。Акико сказала, что завтра поедет в Нару.

Показатель と используется перед глаголами «думать» (思う/考える), «говорить» (言う/話す/語る и пр.), когда вы передаете чьи-то (в том числе свои) мысли/слова. Подробнее в статьях про соответствующие конструкции.