[北] спиной к северу сидит правитель

Мы уже рассматривали иероглиф 大 «большой». В этот раз рассмотрим связанный с ним иероглиф 人 «человек». Этот иероглиф изображает стоящего человека, если смотреть на него сбоку. Левая черта изображает голову и руки, правая – спину и ноги. Существует несколько иероглифов, в которых комбинируется два элемента人 «человек».

Начнем с иероглифа 従 «следовать за». Его старая форма (從) содержит элемент 从, который изображает двух людей, стоящих рядом. Изначально смысл «следовать за» передавался только этим элементом. Иероглиф 從 составлен из элементов 彳, 止 и 从. Элемен彳- это правая половина элемента, изображающего перекресток. Элемент止 изображает ноги, а вместе они имеют смысл «идти по дороге». Если же добавить сюда элемент 从, то получится изображение человека, который идет по дороге вслед за другим человеком – отсюда значение «следовать за».

В иероглифе 從оба человека повернуты влево. Два человека повернутые в противоположную сторону образуют иероглиф 比 «сравнивать». Если сравнить старые формы этих двух иероглифов, то станет очевидно, что отличаются они только направлением. Поскольку в иероглифе 比изображены два стоящих рядом человека, то значение его «сравнивать, сопоставлять».

Итак, повернутые влево два человека дают значение «следовать за», повернуты вправо дают значение «сравнивать», тогда какое же значение будет, если повернуть этих двоих в разные стороны?

Это иероглиф «север». Если посмотреть на его старую форму, видно, что два человека стоят спиной друг к другу. Поэтому изначально этот иероглиф имел значение «спина, задняя сторона».

Существует выражение «сын неба глядит на юг». В Китае император во время церемоний сидел лицом на юг. Таким образом, позади императора оказывался север. Поэтому у этого иероглифа и появился смысл «север».

Впоследствии он стал использоваться только в значении «север», и для обозначения спины в нему добавили элемент «мясо» — 背.